第(2/3)页 说着夏尔一挥手,警卫马上把早已准备好的图纸一份份发了下去。 夏尔介绍道: “德国人将其命名为K-Wagen坦克。” “我们知道的情报不多,只知道这种坦克单价高达60万马克,德国军方订购了10辆。” (上图为德国K-Wagen超重坦与A7V坦克的对比) 拿到草图的议员们纷纷惊呼: “上帝,它全身都是火炮和机枪。” “这就是一个怪物,一个战争机器。” “它的火炮口径比‘夏尔B1’还大,应该是77MM口径的!” …… 夏尔顺着他们的话往下说:“是的,它一共有4门77MM步兵炮,还有7挺马克沁机枪。” 这数据再次在会议室内掀起恐慌。 有人半信半疑的问:“他们没那么快把这种怪物生产出来的,是吗?” 夏尔两手一摊,语气带着无奈: “我也希望是这样,但很遗憾事实并非如此。” “他们已研发至少一年了,马上就要成功了。” “现在,我估计他们会抓紧时间生产并尽快把它投入到战场中。” 克雷孟梭适时补充了一句:“你们知道这是为什么。” 议员们纷纷点头: “是的,夏尔就快收复法兰西全境了。” “再往前一步,我们就要打到德国境内了,而这是他们绝不允许的。” “他们希望用这种武器发起反攻!” …… 其中有些不同的声音:“这可能吗?德国人现阶段用的还是‘LK2’这种轻型坦克,它不过十几吨,忽然就发展到150吨!” 但这质疑声马上就被议员的反对和嘲笑掩盖: “你不知道德国人的A7V有多重吗?” “如果你觉得这不可能,就想想他们的‘大贝尔莎’巨炮吧,还有他们的飞艇!” “你是否需要等到这辆坦克开到你面前,那时才承认呢?” …… 这正是夏尔希望看到的局面。 议员们的军事知识少得可怜,他们不会去思考这种“超重型坦克”是否适合战场。 比如它的装甲厚度是否能扛得住敌人的火炮,速度是否够快,路面、桥梁是否能承受得住它的重量。 第(2/3)页